SİMULTANE ÇEVİRİ (EŞ ZAMANLI TERCÜME) NEDİR?
Ses yalıtımlı özel bir kabin içerisinde bulunan tercümanın mikrofon ve kulaklık aracılığıyla, konuşmacıyı takiben konuşmayı çevirmesidir.Tercüman bir yandan dinleyip bir yandan da çeviri yapar.Yani tercüman konuşmacının sözlerini eşzamanlı olarak bir diğer dile aktarır.Yoğun konsantrasyon gerektiren ve zihni yoran bir iş olduğu için, konferanslarda bir kabinde en az iki tercüman çalışır. Tercümanlar konferansın da seyrine göre, ortalama her 30 dakikada bir dönüşümlü olarak çeviri yapar.Simultane tercümanlığı özel eğitim ve deneyim gerektirir.
SİMULTANE TERCÜME NERELERDE KULLANILIR?
Konferans,toplantı,seminer,kongre,eğitim,canlı yayın ve basın toplantılarında konuşmanın izleyiciye yada dinleyiciye aktarılmasında kullanılır.